samedi 11 décembre 2010

Visite du site de Mboro


La visite site sponsorisée par SODALOV (Société Dakaroise de Location de Voitures et dirigée par le directeur des projets Mr Ibrahima Ndiaye a emmené 40 presidents de coopératives d'habitat en plein de période de ramadan sur notre site de Khondio sur mer (voisin Mboro. La visite fut très agréable, dans un bus tout neuf et climatisé et surtout dans une atmosphère très gaie.



The site visit sponsored by SODALOV (Société Dakaroise de Location de Voituresand directed by Mr Ibrahima Ndiaye the project manager has carried 40 cooperative housing presidents during the ramadan over to our Khondio sur mer site(neighbor of Mboro.
They ride rode in a brand new air conditioned bus and in a jolly atmostsphere.

mardi 3 novembre 2009

Assemblée Générale à Darou Khoudoss



L'assemblée Générale de Darou Khoudoss nous a prouvé qu'il existe au Sénégal un sens du patriotisme et de ses terres d'origine sans égal. Toutes les requetes faites ont été entendues minutieusement étudiées et finalisées par le le conseil rural qui represente la peuple. Tous nos remercierments à son excellence le Président Ndiaga Matar Ndiaye, son vice Président Bassirou Fall et son second vice Président Mansour Ka et à tout le reste de l'assemblée dont la contribution ne cesse de retentir dans nos coeurs.


The General assembly of Darou Khoudoss has proven to us that there is still in senegal a strong sens of patriotism and birth place. All the requests that were formulated have been heard, studied and finalized by the rural council that represents the people. We want to thank his Excellency the President Ndiaga Matar Ndiaye, his vice President Bassirou Fall and his second vice President Mansour KA and the rest of the assembly which contributions continues to pound in our hearts.

vendredi 30 octobre 2009

Assemblée Générale aux Maristes


Nous avons chaleureusement été reçu par le comité des employés du Cours Sainte Marie de Hann et profitons de l'occasion pour remercier Mme Cuénot, Mr Lopez, Mr Quénum, Mme Lopez, sans oublier tout le corps professoral et les autres employés, pour leur temps et leur attention.
La rencontre a été très bénéfique pour les deux parties et nous leur souhaitons la bienvenue dans notre projet de developpement communautaire.



We have been warmly welcomed by the employees' commitee of the Cours Sainte Marie of Hann and take the opportunity to thank Mme Cuénot, Mr Lopez, Mr Quénum, Mme Lopez, without forgetting all the teachers and the other employees for their time and attention. The meeting was very fruitful for both parties and we welcome them in our community development project.

vendredi 12 juin 2009

Réunion avec la Mairie de Mboro


En date du 12 Juin 2009, nous avons invité Mr Charlot Sène le Maire de Mboro et tous ses conseillers au restaurant de la cité Mbaye-Mbaye pour discuter de l'éventuelle implantation du projet du Groupe dans la commune.